Home > Language, Linguistics & Creative Writing > Linguistics > Translation and interpretation > Cognitive Processing Routes in Consecutive Interpreting: A Corpus-assisted Approach
3%
Cognitive Processing Routes in Consecutive Interpreting: A Corpus-assisted Approach

Cognitive Processing Routes in Consecutive Interpreting: A Corpus-assisted Approach

          
5
4
3
2
1

Out of Stock


Premium quality
Premium quality
Bookswagon upholds the quality by delivering untarnished books. Quality, services and satisfaction are everything for us!
Easy Return
Easy return
Not satisfied with this product! Keep it in original condition and packaging to avail easy return policy.
Certified product
Certified product
First impression is the last impression! Address the book’s certification page, ISBN, publisher’s name, copyright page and print quality.
Secure Checkout
Secure checkout
Security at its finest! Login, browse, purchase and pay, every step is safe and secured.
Money back guarantee
Money-back guarantee:
It’s all about customers! For any kind of bad experience with the product, get your actual amount back after returning the product.
On time delivery
On-time delivery
At your doorstep on time! Get this book delivered without any delay.
Notify me when this book is in stock
Add to Wishlist

About the Book

This book addresses a controversial issue regarding SL-TL transfer in the translation process, namely the question as to the dominant route in English-Chinese and Chinese-English professional consecutive interpretations, respectively: the form-based processing route or meaning-based processing route. It presents a corpus-assisted product study, in which the interpreting processing patterns of culture-specific items (CSIs) are analyzed. The study reveals that the dominant route in English vs. Chinese consecutive interpreting varies under different circumstances. Four factors are proposed to account for such differences: linguistic variables (e.g., grammatical complexity of the unit), type of CSI, language direction, and extra-linguistic variables (e.g., multilateral or bilateral settings). In summary, the book systematically introduces a corpus-assisted approach to translation process research, which will benefit all readers who are interested in translation process research but cannot employ neuroscientific measures.

Table of Contents:
Acknowledgements Abstract Declaration List of Tables and Figures List of Abbreviations Chapter 1. Introduction 1.1 Purpose and Motivations of the Study 1.2 Research Background 1.2.1 General Background 1.2.2 Specific Background 1.3 Research Questions 1.4 Methodological Issues 1.5 Structure of the Book 1.6 Statement of Originality 1.7 Summary Chapter 2. Interpreting Process 2.1 Psycholinguistic View 2.1.1 Theoretical Models 2.1.2 Empirical Studies 2.2 Neuro-physiological View 2.3 Interpreting Studies View 2.4 Summary Chapter 3. An Integrated Neurocognitive Theory of Translating and Interpreting3.1 An Integrated Perspective to Language Processing 3.1.1 Subsystems of Language Processing 3.1.2 The Interplay of Memory and Computation 3.1.3 Neurocognitive Bilingual Processing and Control 3.1.4 Translating and Interpreting as Bilingual Processing 3.2 Neurocognitive Processing Routes for Translation and Interpreting 3.2.1 Recoding via Meaning-based Processing 3.2.2 Recoding via Form-based Processing 3.2.3 Recoding via Memory-pairing 3.3 Summary Chapter 4. The Corpus-assisted Approach to Translation Process Research4.1 Corpus-assisted Research on Translation Processes4.2 Corpus-assisted Approach Employed in the Previous Studies 4.2.1 Challenges of the Corpus-assisted Approach 4.2.2 Key Concepts of the Corpus-assisted Approach 4.3 Corpus-assisted Approach Employed in the Current Study 4.4 Summary Chapter 5 Source and Target Material 5.1 Source Speeches and Target Deliveries 5.2 Source Profiling5.3 Target Profiling 5.4 Summary Chapter 6. A Parallel Bilingual CI Corpus 6.1 Transcription of Video-recordings6.1.1 Transcription 6.1.2 Removing Noise from the Corpus 6.2 Corpus Design 6.2.1 Time Span 6.2.2 Corpus Size 6.3 Processing Tools 6.3.1 EditPlus 6.3.2 CorpusWordParser 6.3.3 ABBYY Aligner 6.3.4 Microsoft Excel 6.3.5 ParaConc6.4 Segmentation and Alignment6.5 Annotation 6.5.1 Annotation Scheme for the STs and TTs 6.5.2 Using Word Macros for Tagging 6.6 Concordance Search and Query 6.6.1 Concordance Search Steps 6.6.2 ParaConc Search Example 6.7 Summary Chapter 7 Example Analyses 7.1 Chinese-English Interpreting 7.1.1 Interpreting Proper Names7.1.2 Interpreting Metaphors 7.1.3 Interpreting Classic Quotations 7.1.4 Interpreting Idiomatic Expressions 7.2 English-Chinese Interpreting 7.2.1 Interpreting Proper Names7.2.2 Interpreting Metaphors 7.2.3 Interpreting Idiomatic Expressions 7.2.4 Interpreting Classic Quotations 7.3 Summary Chapter 8. Interpreting Patterns 8.1 A Roadmap of the CSIs Interpreting Patterns 8.2 Patterns of PNs: Lexical vs. Phrasal vs. Clausal 8.2.1 Interpreting Proper Names: C-E Direction 8.2.2 Interpreting Proper Names: E-C Direction 8.3 Patterns of the CSIs in C-E Conferences vs. C-E Talks 8.3.1 Interpreting Proper Names 8.3.2 Interpreting Metaphors 8.3.3 Interpreting Idiomatic Expressions 8.3.4 Interpreting Classic Quotations 8.4 Patterns of the CSIs in C-E vs E-C Language Directions8.4.1 Interpreting Proper Names 8.4.2 Interpreting Metaphors 8.4.3 Interpreting Idiomatic Expressions 8.4.4 Interpreting Classic Quotations 8.5 Summary Chapter 9. A Theoretical Account of the Interpreting Patterns9.1 Grammatical Unit 9.2 Source Categories 9.3 Settings 9.4 Language Direction9.5 General Discussions 9.6 Summary Chapter 10 Research Questions Revisited 10.1 Question One: How Are the Neurocognitive Processing Routes reflected in English vs Chinese consecutive interpreting? 10.2 Question Two: Which route dominates English vs Chinese consecutive interpreting? 10.3 Question Three: What affects the adoption of the dominant route? 10.4 The Controversy 10.5 Summary Chapter 11 Conclusions and Future Perspectives 11.1 Conclusions from the Research 11.2 Limitations of this Study and Suggestions for Future Research References Appendix I Information of the Source Materials and Target Deliveries Appendix II Examples for Tagging Appendix III Individual Interpreting Patterns Appendix IIII Segments Randomly Sampled


Best Sellers


Product Details
  • ISBN-13: 9789811645280
  • Publisher: Springer Verlag, Singapore
  • Publisher Imprint: Springer Verlag, Singapore
  • Height: 235 mm
  • No of Pages: 190
  • Series Title: New Frontiers in Translation Studies
  • Sub Title: A Corpus-assisted Approach
  • ISBN-10: 9811645280
  • Publisher Date: 11 Dec 2021
  • Binding: Paperback
  • Language: English
  • Returnable: Y
  • Spine Width: 0 mm
  • Width: 155 mm


Similar Products

How would you rate your experience shopping for books on Bookswagon?

Add Photo
Add Photo

Customer Reviews

REVIEWS           
Click Here To Be The First to Review this Product
Cognitive Processing Routes in Consecutive Interpreting: A Corpus-assisted Approach
Springer Verlag, Singapore -
Cognitive Processing Routes in Consecutive Interpreting: A Corpus-assisted Approach
Writing guidlines
We want to publish your review, so please:
  • keep your review on the product. Review's that defame author's character will be rejected.
  • Keep your review focused on the product.
  • Avoid writing about customer service. contact us instead if you have issue requiring immediate attention.
  • Refrain from mentioning competitors or the specific price you paid for the product.
  • Do not include any personally identifiable information, such as full names.

Cognitive Processing Routes in Consecutive Interpreting: A Corpus-assisted Approach

Required fields are marked with *

Review Title*
Review
    Add Photo Add up to 6 photos
    Would you recommend this product to a friend?
    Tag this Book
    Read more
    Does your review contain spoilers?
    What type of reader best describes you?
    I agree to the terms & conditions
    You may receive emails regarding this submission. Any emails will include the ability to opt-out of future communications.

    CUSTOMER RATINGS AND REVIEWS AND QUESTIONS AND ANSWERS TERMS OF USE

    These Terms of Use govern your conduct associated with the Customer Ratings and Reviews and/or Questions and Answers service offered by Bookswagon (the "CRR Service").


    By submitting any content to Bookswagon, you guarantee that:
    • You are the sole author and owner of the intellectual property rights in the content;
    • All "moral rights" that you may have in such content have been voluntarily waived by you;
    • All content that you post is accurate;
    • You are at least 13 years old;
    • Use of the content you supply does not violate these Terms of Use and will not cause injury to any person or entity.
    You further agree that you may not submit any content:
    • That is known by you to be false, inaccurate or misleading;
    • That infringes any third party's copyright, patent, trademark, trade secret or other proprietary rights or rights of publicity or privacy;
    • That violates any law, statute, ordinance or regulation (including, but not limited to, those governing, consumer protection, unfair competition, anti-discrimination or false advertising);
    • That is, or may reasonably be considered to be, defamatory, libelous, hateful, racially or religiously biased or offensive, unlawfully threatening or unlawfully harassing to any individual, partnership or corporation;
    • For which you were compensated or granted any consideration by any unapproved third party;
    • That includes any information that references other websites, addresses, email addresses, contact information or phone numbers;
    • That contains any computer viruses, worms or other potentially damaging computer programs or files.
    You agree to indemnify and hold Bookswagon (and its officers, directors, agents, subsidiaries, joint ventures, employees and third-party service providers, including but not limited to Bazaarvoice, Inc.), harmless from all claims, demands, and damages (actual and consequential) of every kind and nature, known and unknown including reasonable attorneys' fees, arising out of a breach of your representations and warranties set forth above, or your violation of any law or the rights of a third party.


    For any content that you submit, you grant Bookswagon a perpetual, irrevocable, royalty-free, transferable right and license to use, copy, modify, delete in its entirety, adapt, publish, translate, create derivative works from and/or sell, transfer, and/or distribute such content and/or incorporate such content into any form, medium or technology throughout the world without compensation to you. Additionally,  Bookswagon may transfer or share any personal information that you submit with its third-party service providers, including but not limited to Bazaarvoice, Inc. in accordance with  Privacy Policy


    All content that you submit may be used at Bookswagon's sole discretion. Bookswagon reserves the right to change, condense, withhold publication, remove or delete any content on Bookswagon's website that Bookswagon deems, in its sole discretion, to violate the content guidelines or any other provision of these Terms of Use.  Bookswagon does not guarantee that you will have any recourse through Bookswagon to edit or delete any content you have submitted. Ratings and written comments are generally posted within two to four business days. However, Bookswagon reserves the right to remove or to refuse to post any submission to the extent authorized by law. You acknowledge that you, not Bookswagon, are responsible for the contents of your submission. None of the content that you submit shall be subject to any obligation of confidence on the part of Bookswagon, its agents, subsidiaries, affiliates, partners or third party service providers (including but not limited to Bazaarvoice, Inc.)and their respective directors, officers and employees.

    Accept

    New Arrivals

    Inspired by your browsing history


    Your review has been submitted!

    You've already reviewed this product!
    ASK VIDYA